During the past weeks and months a lot of friends were surprised about my current enthusiasm for Twitter. They found it hard to understand why it can be exciting to post and read messages with no apparent addressee which cannot have more than 140 characters.
I want to explain and give some examples in the following post, why I think Twitter is great. I am writing this post in particular for those friends who are puzzled by my excitement.
1. I have had a Twitter account since June 2009, but I did not really use it. I was hardly following anyone and I tweeted or retweeted not more than five tweets in all these years. I started using Twitter earlier this year in February, because I wanted to help and support Raif Badawi. I wrote more about that in my post Why I do care about Raif Badawi.
I signed up for Twitter in 2009, because so many newspaper articles about the Arab Spring mentioned that Twitter was an important means of communication during this time. I thought it was exciting to get first hand information via Twitter. However, I did not really get into it, because I was not sure what I should look for and whom I should follow. I find this an interesting coincidence, because I use Twitter now so heavily for prisoners of conscience and human rights defenders who were active during the Arab Spring or who are in any case from the MENA region (Middle East & Northern Africa) and stand for the ideas and values which played an important role during that movement.
2. During the past weeks and months I told a lot of my friends and colleagues about my current enthusiastic use of Twitter and I got almost always one of the following two reactions: Either people replied that they do not have a Twitter account and also do not really understand it or they replied that they have a Twitter account, but hardly ever use it. I want to explain why I am fascinated by Twitter. I think, it is an easy way to communicate in an informal manner with people all over the world and it is brilliant to spread news very quickly. The following two examples shall illustrate my statement: (a) my collection of translations of a phrase of support for Raif Badawi via Twitter and (b) the tweets by Asma Darwish (@eagertobefree), Hussain Jawad’s wife, over the whole period from his arrest in February 2015 until his (conditional) release on 19 May 2015.
3. A few months ago @VeraSScott who campaigns a lot for Raif Badawi came up with a phrase of support for him. The phrase is: “We will hold Raif Badawi in our hearts and minds until his family can hold him in their arms”. This phrase became very popular and many people used it. I liked it as well and suggested to her that it would be great to have it not only in English, but in many different languages. I collected over the past months translations in almost 60 different languages. I put each translation in a picture of Raif Badawi and his three children and you can find all languages and pictures here.
I got all translations by asking people on Twitter for it. I first asked all those who frequently campaign for Raif Badawi. I got a translation into French, Italian, Spanish, Dutch, German, Hindi and Malayalam, but I wanted to have more translations. Therefore I sent tweets to the different Amnesty sections all over the world and to people who used the hashtag #FreeRaif or #RaifBadawi. Very often these were people who had only signed a petition for him. If they were in a country from which I did not have the language, I asked them for a translation. Finally I wanted to have some specific languages and just looked for people who posted in that language or where I found another indication that they might speak the language I wanted to have. The reactions I got to my tweets were great. The vast majority of people I asked for a translation were extremely friendly and helped very quickly.
I asked for example @rlamsfuss for a translation of the phrase into Persian. He told me that he could not translate the phrase, because he did not speak the language well enough. When I explained why I wanted to have the translation, he asked a friend @shary20 whether she could help. She sent me immediately a translation into Persian. Both were so friendly and helpful that I decided to follow them. I saw for which prisoners of conscience they mainly campaign and their kindness is one of the reasons why I campaign now for Hossein Ronaghi-Maleki and Saeed Malekpour as well.
I used the translations during the past months and sent it to several people mainly to raise awareness for Raif Badawi. Again, the reactions were great and I got a lot of positive feedback. I sent a tweet with a picture of the phrase in Maltese to @mmic78. The tweet mentioned the number of days Raif Badawi had spent in prison and asked King Salman for mercy. @mmic78 translated my tweet spontaneously into Maltese and we exchanged a couple of tweets. We now follow each other. He is mainly interested in migration as well as Libya and Malta. He occasionally retweets my Raif Badawi tweets and other human rights tweets and I am happy to retweet his tweets on migration topics.
Without Twitter I would not have had any possibility to get all these translations so easy and I would not have learned about new interesting topics and people I have not been aware of before.
4. On 16 February 2015 the Bahraini Human Rights activist, founder and chairman of the European-Bahraini Organisation for Human Rights (EBOHR) Hussain Jawad was arrested in a night raid of his house. He was brought to Criminal Investigations Directorate (CID). Over the next days he was tortured by physical and psychological means to get him to sign a confession of crimes he has not committed. He was targeted because of his work as a human rights defender. He was then transferred to Dry Dock prison. Over the next months a number of hearings took place. On 19 May he was finally released, but it is just a conditional release and the trial based on the forced confession will take place in September.
His wife Asma Darwish who is also active in EBOHR tweeted about each step after his arrest until the news about his conditional release. I did not follow these tweets from the very beginning, because I think probably just started following Asma Darwish in March, but I read her earlier tweets later. She tweeted about everything which was significant in relation to her husband – beginning with the arrest, the uncertainty, because she could not reach anyone to inform her about his whereabouts and his well-being, the call in which he spoke only a few words which she could hardly understand and in which he confirmed that he was hurt. She tweeted about each of her visits in prison (before she left and after she was back), she tweeted about each court hearing – every time with the hope that he would be released and always – apart from the last hearing – with the disappointment when the court extended the detention again. Between her visits and the hearings she asked people to join tweet storms for her husband or to send photos of support for him. She tweeted the articles which were published about him during this time and tweeted pictures of him, but also of their son and herself. Even so a tweet has only 140 characters you can see all her determination and her love for her husband in these tweets; in some tweets you can sense her anger, her disappointment and also her hope. For me these tweets are a remarkable testimony of that story and I would love use the tweets in a later post to share this story with you.
I do not know any other way how she could have informed people worldwide as quickly and as easy about everything what happened. I think Twitter proved to be in this case an excellent means of communication across borders and irrespective of the difficult circumstances.
5. I could give many more examples how Twitter enabled me to get in contact with people and organisations very easily and how it helped to campaign for human rights causes and made it possible to interest people who campaign for certain prisoners to include others in their tweets as well.
Thanks to Twitter the times are over when it was easy for repressive regimes to keep things hidden and it is no surprise to me that human rights activists like Nabeel Rajab are in prison for their tweets. Countries like Bahrain have long realised what a powerful tool Twitter can be and how difficult it is to control. And thanks to Twitter it is easy for each of us to let prisoners of conscience via their friends and family members know that they are not alone and not forgotten.
Reblogged this on brief salvage.
LikeLike
Twitter is indeed great..and powerful too! One thing I came to know out about online campaigns is that they do bring about changes. And I am still hopeful about the release of Raif Badawi, Nabeel Rajab, HussainM Jawad and all others unjustly suffering under fundementalist regimes.. We shall never lose hope.. Together we stand!
LikeLike
A really wonderful written post dear Ciluna , Twitter made it easier for us to know great people like you. Thank you
LikeLike
Love to you dear from Bahrain. Thanks for supporting my family.
Believe me, it brings about change!
LikeLike
[…] If you had read my earlier posts you know that I mentioned Asma Darwish and Hussain Jawad before. In case you have not read it, please have a look here. […]
LikeLike
[…] you had read my post “Twitter is great!“, you know how much I was impressed by Asma Darwish’s tweets during the detention of […]
LikeLike
[…] “Twitter is great!“ […]
LikeLike
[…] some time ago an article about my Raif Badawi translation project which I mentioned in my post Twitter is great in 2015. I have in the meantime even more languages and I want to republish this article in an […]
LikeLike
[…] 2015 on the website in support of Raif Badawi and also mentioned the project in my earlier post Twitter is great. To mark the anniversary of his flogging on 9 January 2015 and his 33rd birthday on 13 January, […]
LikeLike