Support for Raif Badawi from around the world

In 2015 I started a project for Raif Badawi. I collected over time 100 translations of a phrase of support for him from people all over the world. I wrote about this project already in June 2015 on the website in support of Raif Badawi and also mentioned the project in my earlier post Twitter is great.  To mark the anniversary of his flogging on 9 January 2015 and his 33rd birthday on 13 January, I want to share my post in an amended form also from my blog.

1. What is the background?

In February 2015 @VeraSScott a human rights activists came up with the following phrase of support for Raif Badawi: “We will hold Raif Badawi in our hearts and minds until his family can hold him in their arms”. This phrase proved to be very popular and soon many people were using it on Twitter.

I liked the phrase and thought it would be great, if we have this wonderful phrase of support for Raif not only in English, but in many different languages. Raif Badawi became during the weeks and months after he was flogged the first time an international symbol for the struggle of so many people for human rights and freedom of speech. This international interest in his case and his fate should manifest itself in support for him in languages from all over the world.

Initially I was not sure how many translations I wanted to collect, but then I decided that it really should be translations into 50 languages. Saudi Arabia decided to flog Raif Badawi in January 2015 50 times and they planned to give him 50 lashes each week, we should show him our support in 50 languages – one for each lash he had to endure.

When I published this article initially I had collected 56 languages. After that I continued to collect translations of this phrase. Now I have 100 pictures with translations of this phrase of support.

2. Which languages are represented?

If you look at the list of languages below, you will see an amazing variety of languages.

There are European, African and Asian languages. The seven UN languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish) are represented. You will find translations in the 12 languages which are spoken by most people in the world as their native language (Hindi, Bangla, Portuguese, Italian, German, Japanese in addition to the UN languages). But you can also find languages as Scottish Gaelic and Romansh which are only spoken by a few ten thousand people or languages as Luxembourgish and Maltese which are spoken by some hundred thousand people.

The languages represent different cultures and connected with the different cultures also different religions. However, the support for Raif Badawi and for human rights goes beyond culture and religion.

3. Who translated the phrase?

I got all the translations via Twitter and again the broad range of different people who were willing to help was astonishing. People from Iceland in the North to Australia in the South and from Canada in the West to Malaysia, Indonesia and Korea in the East helped with the translations. I had people from each continent of the earth who helped with this project.

Also the background of the people and their involvement in campaigns for Raif Badawi covered a broad range of different types of involvment. I asked many Amnesty International divisions for translations and a lot of them helped me. I asked the people who tweet a lot for Raif. But I was more surprised that also such people were happy to help who had only signed one petition for him or even people who did not seem to have any prior involvement in campaigns for Raif Badawi. Some of them not only translated the phrase for me, but also used the picture afterwards themselves and asked their followers to take action.

I think this is a moving sign for the global support and global outcry Raif Badawi’s case has attracted.

4. What follows next?

Please continue to use the pictures and the phrase in different languages. Add them to your tweets, share them on Facebook and on Instagram and continue to support Raif Badawi and his family.

You will find below a list of all the languages and also all the pictures. They are roughly in geographical order, starting with Europe. I collected a lot of Indian languages. For the ease of reference, you will find languages spoken on the Indian subcontinent in a separate group. The next group includes all remaining Asian languages and the last group comprises of all African languages.

I think 100 languages is a good number and I decided that I will not actively continue to collect further languages. However, if you speak a language which is not yet represented and think it should be represented, then please tweet me at @CiLuna27 and send me your translation. I am happy to put it in a picture as well.

5. The Languages

a) European Languages

  • English
  • Irish
  • Scottish Gaelic
  • Welsh
  • Portuguese
  • Spanish
  • Catalan
  • Basque
  • Galician
  • French
  • Dutch
  • German
  • Luxembourgish
  • Rumantsch
  • Italian
  • Maltese
  • Greek
  • Albanian
  • Macedonian
  • Bulgarian
  • Romanian
  • Hungarian
  • Serbian
  • Croatian
  • Bosnian
  • Slovene
  • Slovak
  • Czech
  • Polish
  • Icelandic
  • Norwegian
  • Danish
  • Swedish
  • Finnish
  • Estonian
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Belarusian
  • Ukrainian
  • Russian

b) Languages of the Indian Subcontinent

  • Hindi
  • Awadhi
  • Bangla
  • Bhojpuri
  • Chittagonian
  • Gujarati
  • Kannada
  • Malayalam
  • Marathi
  • Marwari
  • Nepali
  • Pahari
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Saraiki
  • Arabic Sindhi
  • Devanagari Sindhi
  • Sinhala
  • Tamil
  • Telugu
  • Urdu

c) Other Asian Languages

  • Arabic
  • Hebrew
  • Turkish
  • Kurdish
  • Armenian
  • Georgian
  • Azeri
  • Persian
  • Kazakh
  • Uzbek
  • Pashto
  • Dari
  • Mongolian
  • Chinese
  • Tibetan
  • Vietnamese
  • Thai
  • Indonesian
  • Malaysian
  • Tagalog
  • Visayan
  • Korean
  • Japanese

d) African Languages

  • Afrikaans
  • Chibemba
  • Dholuo
  • Ekegusii
  • Hausa
  • Igbo
  • Kirundi
  • Luhya
  • Ndebele
  • Oromo
  • Shona
  • Somali
  • Swahili
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yoruba

 

 

2016 in review: Iran, Shawkan and Poetry

At the beginning of 2016 I wrote an article in which I looked back at the previous year. I thought it would be nice to start 2017 in a similar way. In the following post I will share my thoughts about 2016 and give you an idea about my plans for my blog in 2017. 

1. As last year I want to start this blog post with saying thank you to everyone who read and shared my blog posts. I also want to thank in particular those who participated in the campaigns. I saw that many of you clicked on the links to Amnesty International petitions and urgent actions and also actions by other human rights organisations. Thank you for joining the tweet storm for Hossein Ronaghi-Maleki in January 2016 and for joining the “Sky for Shawkan”-campaign from September 2016 onwards.

2. 2016 was my first full year of blogging. I wrote 16 blog posts during the year. The articles are in six different categories:

  • 11 posts about human rights in countries in the MENA region (Middle East and North Africa). Eight posts are about prisoners and activists in Iran, four about Saudi Arabia, two about Egypt and one each about a prisoner in Qatar and in the United Arab Emirates.
  • two posts about poetry (they are both in two categories “human rights” and “poetry”)
  • two posts about Twitter (again both posts are in two categories “human rights” and “Twitter”)
  • three posts about classical music
  • one post about art and
  • one post in the General category.

a) The most popular post in 2016 was Three years of injustice – Freedom for Mahmoud Abu Zeid “Shawkan” with 457 views. I would like to thank in particular the Australian comedian Wil Anderson who shared my post on Twitter and Facebook which resulted in a large number of visitors to this post, in particular from Australia. Also thanks to Melody Sundberg who shared this post on her website “Untold Stories of the Silenced” in English and in a translation into Swedish. Shawkan is sadly still in prison. Further hearings took place on 8 October, 1 November, 19 November, 10 December and 27 December 2016. The next hearing will be on 17 January 2017. Please continue to share his story and ask for his release.

b) The second most popular post was Tweet Storm for Hossein Ronaghi-Maleki with 298 views. The tweet storm for Hossein Ronaghi-Maleki took place on 18 January 2016, because after a furlough of about 6 months, he was ordered back to prison. Many visited my blog on the day of the tweet storm and it was great that so many of you participated in it. On 19 January 2016 Hossein Ronaghi-Maleki returned to prison. After 105 nights in prison and 38 days of hunger strike, he was again given furlough on 4 May 2016. Hossein is currently free, but can be called back to prison at any time.

c) I also want to mention the articles which were my third and fourth most popular ones: Sky for Shawkan with 171 views and Forbidden Poetry: Ashraf Fayadh, Fatemeh Ekhtesari, Mohammed al-Ajami with 166 views.

“Sky for Shawkan” is a Twitter campaign for Shawkan. He mentioned in a letter that he misses the sky in prison and therefore we decided to take photos of the sky and tweeted them with the hashtag #SkyforShakwan to raise awareness for him. My blog post shares a selection of 60 photos which were tweeted by people from all over the world within the first week of the campaign. I am delighted that so many of you participated in it and still tweet photos for him. Please keep doing so. I hope Shawkan will soon be free and I wish he would be able to see the photos from all over the world.

“Forbidden Poetry” was the first of two posts about poets who are punished for their poetry. It tells the stories of Ashraf Fayadh (Saudi Arabia), Fatemeh Ekhtesari (Iran) and Mohammed al-Ajami (Qatar). The second post shares one poem of each of the three poets. I would like to thank the editor of “The Wolfian” for publishing this article in Issue 8 of this magazine.

3. I was amazed last year about the number of visitors to my blog and the variety of countries they came from and I am amazed again this year.

During 2016 2,333 people visited my blog and it got 4,522 views. The visitors were from 79 different countries. Most views came from the following three countries: (1) United States (1,063 views), (2) United Kingdom (785 views) and (3) Germany (579 views). I hope for many visitors in 2017.

4. Enough about 2016, I want to share some of my ideas for 2017:

a) Raif Badawi is sadly still in prison and I will certainly again write about him in 2017. I wrote some time ago an article about my Raif Badawi translation project which I mentioned in my post Twitter is great in 2015. I have in the meantime even more languages and I want to republish this article in an amended form in the next days to mark the anniversary of the day on which Raif Badawi was lashed (9 January 2015) and his birthday (13 January 1984). I hope that he will be released soon, but I am afraid that can only happen if he receives a Royal Pardon.

b) I tweeted during 2016 a lot about Bahrain, but I did not write an article about it. Therefore I definitely plan to write articles about Bahrain in 2017. I still want to write about Hussain Jawad’s father Mohammed Hassan Jawad, also known as Parweez. Furthermore I am very impressed by Nabeel Rajab. Nabeel Rajab is currently in prison in Bahrain. He was arrested on 13 June 2016 on several fabricated charges. The trial is still ongoing. In the last hearing on 28 December 2016 the court ordered his release and adjourned the hearing to 23 January 2017. However, the public prosecution refused to release him and decide to keep him in prison on other charges. He is the only activist I mentioned in my first post about whom I have not yet written a blog post.

c) Another topic about which I would like to write this year is art and human rights. During the past year I came across a number of artists who use their art to highlight the fate of prisoners of conscience and human rights defenders. The prime example of an artist-cum-human rights activist is of course Ai Weiwei, but there are also lesser known artists who paint or make drawings to highlight specific human rights cases. I want to write about some of these artists and want to see what motivates them to use their art in their human rights activism.

d) There will be again blog posts about classical music. I will certainly write about the programmes of our concerts with Highgate Choral Society, but maybe also about other concerts or opera performances I visit.

e) Finally I would like to continue writing about art and exhibitions and also about poetry. We will see what the next year brings.

I hope you like my ideas. There will certainly be many more as the year progresses. If you like them, then please keep an eye on my blog or follow my blog. If you decide to follow my blog, you only need an e-mail address and you will get an e-mail each time I publish a new article.

Let me close this post with my best wishes for 2017 and the hope that 2017 will be a good year for justice, peace and human rights all around the world.

“Raif Badawi in books” – thoughts about two books by and about Raif Badawi

I want to share in this post some thoughts about two books which were published last year: Ensaf Haidar’s book: “Freiheit für Raif Badawi, die Liebe meines Lebens” (“Freedom for Raif Badawi, the love of my life”) and a collection of Raif Badawi’s blog posts “1000 Lashes because I say what I think”. Both are great sources, if you want to know more about Raif Badawi and Ensaf Haidar’s struggle for her husband. 

1. I wrote my last post about Raif Badawi about a year ago. It was published on 24 March 2015 on the Raif Badawi website and you can also find it here in my blog.  I asked myself in it

Why do I think every day of Raif Badawi, even so I do not really know a lot about him?”

I still think about and tweet for Raif Badawi every day, but the basis of information about him has luckily changed. A year ago you could only find one or two of his blog posts in an English translation. In addition the Guardian had published an article with a couple of excerpts of his posts. Also the personal information about him was sparse. There were a number of articles and the information on the Amnesty website, but nothing more comprehensive.

The situation has completely changed, because of the publication of two books since my last post:

a) The first publication was in April 2015. Ullstein Verlag, a German publishing house, published the book “1000 Peitschenhiebe, weil ich sage, was ich denke”. It is a collection of 15 blog posts by Raif Badawi in German translation. During the course of the following months also an English translation of the book followed and now it is available in addition in French, Italian and Dutch. This book enables us to finally read the posts which led to Raif Badawi’s severe punishment.

b) The second book is by Raif Badawi’s wife Ensaf Haidar and was published in October 2015. The book is so far only available in German under the title “Freiheit für Raif Badawi, die Liebe meines Lebens”, but the English translation will follow in the next days (on 16 March 2016). The book is a biography about Raif Badawi and tells the story of Raif and Ensaf’s love, their live together and her struggle for his freedom and his life.

2. Ensaf Haidar: “Freiheit für Raif Badawi, die Liebe meines Lebens” (Freedom for Raif Badawi, the love of my life)

a) The book “Freiheit für Raif Badawi, die Liebe meines Lebens” starts with a short chapter about Ensaf Haidar’s current life in Sherbrooke, Canada and her involvement in campaigns for Raif. The following chapters tell chronologically their story from their first encounter until the presence.

It was chance that Ensaf Haidar and Raif Badawi got to know each other. Ensaf’s sister Hanan receiRB 2ved a mobile phone as a present for her wedding. However, she thought that she would not really need it as a married woman and passed it on to her younger sister Ensaf. Ensaf was at the end of her Koran studies at university and her sister thought she could use the phone when the driver is late picking her up from university. One evening she saw that someone had tried to reach her. She had registered her number with the job centre because another sister Egbal had urged her to do so. She called back after business hours and expected to leave a message on the answering machine. However this was not the job centre who had tried to reach her, but Raif Badawi whom she did not know. Apparently also one of her brothers had used the phone and Raif Badawi dialed the wrong number. Initially she was very hesitant and did not want to speak with him, because to speak with a man who does not belong to the family is not accepted behaviour in Saudi Arabia and actually even dangerous because they could be punished for it. Raif was very persistent and in the end they spent the whole night on the phone speaking about their favourite music and their lives. It is very poignant to read how they saw each other the first time. On a Friday when her brothers were at the mosque, Ensaf went to their room which had windows to the street. Raif came to the house as arranged and was standing in front of the house looking up to the window to see at least a glimpse of her. Ensaf threw down a carnation which Raif picked up and kept like a treasure.

After this first opportunity to see each other briefly and from afar a period of secrecy and many more calls followed. Two months later they decided that they could only be together, if they got married. Raif spoke with her father and proposed marriage. For her father Raif was not a suitable husband. He did not come from a respectable family and her father outright ignored Raif ‘s proposal. He did not even considered him worthy to receive an answer. It took 18 months for Ensaf to convince her family that they should accept the marriage proposal and it seems they only finally accepted because she threatened to do something forbidden and bring shame over family.

Ensaf Haidar tells about her wedding and their honeymoon in Syria and in Lebanon and how she enjoyed the freedom in these countries. She also tells about their first flat together in her home town Jazan in southern Saudi Arabia. The relationship between the newly-wed couple and her family remained difficult and after their first child Nedschua was born they decided to move to Jeddah to escape the constant interference from her family. Raif started an institute to teach women English and the use of computers. Ensaf Haidar is very open when she tells how lonely she felt in this city in which she did not know anyone and that she was even jealous, because Raif spent so much time in the institute and did not seem to be very interested in her any more. During this time he also started his Internet forum in which he discussed liberal thoughts. He did not speak with Ensaf about it, but she saw one day his computer and decided to sign up for the forum herself under a pseudonym. She even wrote comments to some articles. She was very fascinated by this other side of Raif which she did not know. At the end of the year 2007 after the birth of the third child Miriam the police came the first time and seized his books and computers. This was the first incident in which they realised that the authorities did not like the liberal thoughts which were discussed in the forum and much worse should happen. They even thought at that time about leaving Saudi Arabia and stayed for some weeks in Malaysia. None of them spoke Malaysian and everything was more difficult than expected, therefore they went back to Saudi Arabia.

Ensaf Haidar describes in some detail the persecution and harassment by the police which got worse and worse over time. Raif was interrogated by the police and the court and they even froze his accounts and all his assets and withdraw all his citizen rights. One important factor was that Raif Badawi’s father Mohammed Raif Badawi hates his son. He made videos and put them online and later also gave interviews on the Saudi Arabian television in which he claimed that his son had abandoned Islam and was an apostate. Conservative clerics shared this opinion and declared a fatwa against him. Life got more and more difficult and the threats against him and his family got more and more severe. On one evening he was attacked by someone with a knife who tried to kill him. After this assassination attempt they knew that they were not any longer safe in Saudi Arabia. Ensaf Haidar first went with their three children to Egypt, but then decided to go rather to Lebanon because of the uncertain political situation in Egypt. Between Egypt and Lebanon Ensaf and the children went briefly back to Jeddah for one week. This was the last time they saw Raif. They stayed in Lebanon and still  hoped that Raif would be able to follow them soon. Sadly this was not the case because he was not allowed to travel any more and then on 17 June 2012, he was arrested on the charge of “insulting Islam through electronic channels”, later also apostasy (conscious abandonment of Islam) was added which carries a mandatory death sentence in Saudi Arabia. Ensaf and Raif realised quickly that the family would also not be safe in Lebanon. Ensaf got calls from unknown persons who threatened her. In addition her family started on her behalf (and against her will) proceedings to get her divorced from Raif Badawi. When she did not agreed to these divorce proceedings, her family disowned her. Ensaf  and Raif decided it would be best, if she applied for political asylum at the United Nations. Finally they got the information that Canada had offered them political asylum. This decision come just in time, because Raif’s father tried to get custody for the three children.

In the last two chapters of the book Ensaf Haidar tells about her journey from Lebanon to Canada and her first impressions of Canada. Again she is very open about her feelings. She is relieved to be in safety and to know that her children are not at risk anymore to be taken from her. On the other hand the culture is very different from anything she knew. They arrived in November and it was winter and much colder than they were used to. But she also speaks about all the people who help her to take care of all formalities and her first contacts with Amnesty International in Sherbrooke. Things were even more difficult, because she hesitated for a long time to tell the children that their father is in prison. She occasionally had a chance to speak with Raif and he urged her not to inform their children about his current situation. Only when the pressure on her got greater and greater and also the newspapers started to report about Raif Badawi’s fate, she could not conceal the truth any longer. She was in a similar dilemma when Raif Badawi was flogged on 9 January 2015. She did not want to tell their children, but had to realise that everyone else knew about it (including all their class mates).

The book finishes in a positive tone. Ensaf Haidar emphasises how grateful she and also Raif are for all the support they receive from people all over the world and all the prices he was awarded. She ends with the hope that King Salman will grant mercy in and will pardon Raif Badawi and she imagines what they would do when they are finally reunited again.

b) I can highly recommend Ensaf Haidar’s book. It gives an interesting insight in her life with Raif and their story. I am particularly impressed how she describes her own development and also Raif Badawi’s development.

At the beginning of the book Ensaf seems to be reasonably happy with her life. She had studied, but she knew that she would probably never work. She was even reluctant whether she should register with the job centre at all. She was looking forward to long holidays where she would live with her family, stay up late and sleep long until her family decided that she should get married and then she would take over the duties of a wife. Her attitude to life changed after she got to know Raif Badawi and fall in love with him. She decided to fight for a future together with him and also finally got the consent to marry him. After her marriage it took time for her to make her own decisions and become more independent. It was for her a gradual process and you get an understanding how this inexperienced girl from the beginning becomes a woman who organises her life and the life of their children and now even speaks with the press, the public and politicians about her husband and leads the campaign for his freedom.

Also Raif Badawi changed a lot over time. He was certainly in love with Ensaf when the first got to know each other and made her many presents, but his idea of a relationship was a rather traditional one. He did not tell anything about his work at home and also made all decisions by himself without even consulting Ensaf. This changed slowly when he starting writing in the forum. Ensaf describes that she read his posts in which he spoke about women’s rights, but that he still behaved at home as always and she did not really see him to put his words into practice. She challenged his behaviour and slowly he really also did change his behaviour, spent more time at home with their children and with her. He also started to discuss his thoughts and his articles with her and was interesting in her ideas.

An other aspect which I found interesting was her remarks about the relationship of the house of Saud and the Wahhabism which goes back almost 300 years to an agreement between Muhammed ibn Saud, the head of the family at that time, and Abd al-Wahhab, the founder of Wahhabism. In this agreement Abd al-Wahhab provided the house of Saud with a religious legitimation for their claim to the throne of Saudi Arabia and the Saud family promised to spread and support the extremely conservative ideas of Abd al-Wahhab. That is what they are doing until today and this extreme conservatism is also a reason for Raif Badawi’s medieval punishment.

Finally it was intriguing to read all the background information about Raif Badawi and his father. I knew before that it was a troubled relationship and that the father condoned the punishment of Raif and even asked for the death penalty for Raif, but I was not aware how long back this hostility went. His father beat Raif and his sister and when Raif was 13 he was even sued by his father for disobedience and spent six months in a prison for children. I think this information puts a lot of slander and claims you occasionally read on Twitter in perspective.

3. Raif Badawi: “1000 Lashes: Because I Say What I think”

The second book is a collection of 15 of Raif Badawi’s blog posts. All posts were chosen by Ensaf Haidar and were originally published between 2010 and 2012. They had to be reconstructed with her help, because it is apparently difficult to find Raif’s posts still online.

RB 1The articles cover a great variety of different topics. There are some articles which focus on Saudi Arabia and its laws and customs. One of these articles is “Let’s Lash Some Astronomers”. Islamic scholars claim that the view of astronomers about the earth and the universe are not compatible with the Sharia view of the world and argue that astronomers are therefore heretics. Raif Badawi praises sarcastically the “Sharia  Astronomy” and suggests that the USA abolish NASA. He recommends also scientists in other fields to stop their studies and learn from the “glorious preachers” in Saudi Arabia who always have the final word in everything. Other articles like “A Male Escort for Every Female Scholar”, “Mixed or Divided” and “The Book” all deal with the role of women in Saudi Arabia. In each of these articles Raif Badawi argues passionately for equal rights for women and men. I thought it was particularly interesting to read his arguments in “The Book”. The article is about the International Book Fair in Riyadh. For the first time it was open for men and women at the same time without segregation. Raif Badawi applauds this decision and also argues that the mixing of genders is not forbidden under Islamic law. He explains further that historical documents show that also at the time of the prophet Mohammed men and woman worked, prayed and lived side by side. I find it remarkable that he does not seem to criticise in such articles Islam as such, but rather the – from his perspective – wrong interpretation of Islam in Saudi Arabia.

Another group of articles are about specific themes and topics which go beyond Saudi Arabia. Interesting are “No to Building a Mosque in New York City” and  “Yes! I Will Fight Theists and Religious Thoughts”. In the first article “No to Building a Mosque in New York City” he criticises the intention of the New York Muslims who wanted to build a mosque on the area where the World Trade Centre stood. He tries to put himself in the shoes of an “ordinary American” and argues that Saudi Arabia would certainly not build a church or synagogue, if a Christian or Jewish person had attacked Saudi Arabia. He then continues to explain that Saudi Arabia refuses to build churches altogether. He uses this example to call for freedom of religion in Saudi Arabia and more religious tolerance from Muslims and sees this as a prerequisite for a positive relationship with everyone irrespective of the religion.

To respect the opinions of those who stand against you is nothing short of courageous. We need to be champions in accepting the beliefs of others and their right to make their own decisions and believe in their own religions“.

(Raif Badawi)

Also the article “Yes! I Will Fight Theists and Religious Thoughts” is remarkable. It starts with the statement that he would be the first person to fight against Hamas, if they would ever “liberate Palestine” and “wipe Israel off the face of the earth”.  He clarifies that he is against the Israeli occupation but at the same time declares that  he is also against an Islamic religious state which might replace Israel in such a scenario. He uses this article to argue against any state which is based on religion and emphasises instead the importance of the individual and of individualism.

There are also general article about freedom of speech and liberalism. In “Let’s Talk about Enlightenment” and “Is Liberalism Against Religion?” Raif Badawi defends and champions liberalism. He strongly advocates a free society in which all ideas, believe systems and philosphies are in competition with each other. He also defends liberalism against the critisism that liberalism is against religion. Raif Badawi argues that one element of liberalism is to provide indidual freedom including freedom of religion. In a liberal society religion is a personal choice which everyone can make, but no one is forced to make.

Liberalism means to simply live and let live. We should all acknowledge our respect for traditions and personal behaviour of others, as long as they don’t cross the line for others and invade their personal space … your freedom ends on the outskirts of the freedom of others.

In summary also Raif Badawi’s book “1000 Lashes: Because I Say What I think” is definitely worth reading to understand Raif’s motivation and his thoughts. In addition to Raif’s 15 articles, there are in the English translation three “prefaces” in the book which are well worth reading. The “foreword” is by Lawrence M. Krauss, the “preface” by Constantin Schreiber and an “introduction” by Raif Badawi himself. He dictated this introduction to Ensaf Haidar in several calls. My only criticism against the book is that it is too short. The book has only about 60 pages and I would definitley love to read far more of Raif’s articles.

4. Finally I would like to provide you with the bibliographic information for both books (in German and English):

Raif Badawi’s book is a non-profit project and all proceeds from the book will be donated to Raif Badawi’s family in aid of their efforts to free Raif. Therefore if you buy the book you will not only get an insight in his thoughts, but also directly support the campaign for his freedom.

 

2015 in review: Human rights and Social Media

I thought it would be a good opportunity to write about 2015 in review from my personal perspective and say thank you to everyone who read and shared my blog posts. WordPress.com sent me some interesting statistics and I want to share with you some personal thoughts about 2015 and my plans for 2016.

2015 was an exciting year for me and I would like to start with saying thank you:

  • Thank you to everyone who followed me on Twitter and even retweeted and liked my tweets.
  • Thank you to everyone who shared and signed petitions about people and topics which are important to me.
  • Thank you to everyone who read my blog or at least visited my blog. Thank you for sharing my blog posts and thank you for your comments and for even following my blog.

One year ago, I had not heard the name Raif Badawi. I did not know anything about the human rights situation in Bahrain and to be honest, I did not know  a lot about Bahrain at all. I had only a very vague knowledge about Saudi Arabia and Iran. I was certainly interested in human rights, but I did not do anything to raise awareness for specific cases and – I did not use social media at all.

If you had told me that a year later I would use Twitter regularly and I write a blog, I probably would have just laughed about this idea.

I started using Twitter in February 2015 and I started writing my blog in June 2015. I wrote about my reasons why I started to use Twitter and why I like it so much in my post “Twitter is great”. Just have a look at this post, in case you have not yet read it. I started writing a blog, because I wanted to have a “little bit” more space than just 140 characters and I am sorry that most of my blog posts are quite long.

During the last year I wrote eight blog posts: four of them are about human rights, three about classical music and one is a general introduction. The three most popular posts were:

  1. A Story in Tweets
  2. Twitter is great!
  3. Why I do care about Raif Badawi

It is really fascinating to see how many people visited my blog over the last year. It was visited by 698 people and it was viewed 2,450 times. WordPress tells me the following:

A San Francisco cable car holds 60 people. This blog was viewed about 2,400 times in 2015. If it were a cable car, it would take about 40 trips to carry that many people.

Most people found my posts via Twitter, but also via Facebook, because some of you were kind enough to share my posts on Facebook.

I find it really exciting that these 698 people / 2,450 views for my blog come from 60 different countries. Most views came from the United Kingdom (677 views). The United States are not far behind (608 view), followed by Bahrain (250 views) and France (220 views).

I do not want to bore you with more details about the last year. If you really want to know more then click here to see the complete report.

However, I would like to share with you some of my ideas for 2016:

  1. I will certainly continue to write about Raif Badawi. His wife published a book about him in German (“Freiheit für Raif Badawi, die  Liebe meines Lebens” – Freedom for Raif Badawi the love of my life). I would like to write about this book and also about the publication of his own essays.
  2. There will also be more about Bahrain. 2016 is the fifth anniversary of the Bahrain Uprising and the arrest of the members of Bahrain 13. I would like to write about them. In particular I would love to write about Mohammed Hassan Jawad, also known as Parweez. He belongs to Bahrain 13 and is Hussain Jawad‘s father.
  3. I love poetry and I heard last year about a number of poets who are in prison because of their poems. These poets include Mohammed al-Ajami a poet from Qatar, Ashraf Fayadh, a Palestinian poet who lives in Saudi Arabia and Fatemeh Ekhtesari and Mehdi Mousavi who are two Iranian poets. I would like to write about these poets, but I am also interested in the relationship of poetry and politics in a more general sense and would like to write a post about this topic.
  4. There will be more about classical music, in particular about concerts and operas which I visit and about the programme in concerts by Highgate Choral Society.
  5. I also want to write about art and exhibitions. I saw during a visit in Rome and Sicily in October a number of paintings by Caravaggio which I find fascinating and which would be worth a blog post.

These are only some ideas and I hope there will be much more. If you find any of the ideas interesting than please keep an eye on my blog or decide to follow my blog. You only need an e-mail address to do so and you will receive an e-mail whenever I publish a new post.

I want to close with wishing everyone a Happy New Year. Let us hope that it is a year which brings more justice, freedom and peace to everyone.

Twitter is great!

During the past weeks and months a lot of friends were surprised about my current enthusiasm for Twitter. They found it hard to understand why it can be exciting to post and read messages with no apparent addressee which cannot have more than 140 characters.

I want to explain and give some examples in the following post, why I think Twitter is great. I am writing this post in particular for those friends who are puzzled by my excitement.

1. I have had a Twitter account since June 2009, but I did not really use it. I was hardly following anyone and I tweeted or retweeted not more than five tweets in all these years. I started using Twitter earlier this year in February, because I wanted to help and support Raif Badawi. I wrote more about that in my post Why I do care about Raif Badawi.

I signed up for Twitter in 2009, because so many newspaper articles about the Arab Spring mentioned that Twitter was an important means of communication during this time. I thought it was exciting to get first hand information via Twitter. However, I did not really get into it, because I was not sure what I should look for and whom I should follow. I find this an interesting coincidence, because I use Twitter now so heavily for prisoners of conscience and human rights defenders who were active during the Arab Spring or who are in any case from the MENA region (Middle East & Northern Africa) and stand for the ideas and values which played an important role during that movement.

2. During the past weeks and months I told a lot of my friends and colleagues about my current enthusiastic use of Twitter and I got almost always one of the following two reactions: Either people replied that they do not have a Twitter account and also do not really understand it or they replied that they have a Twitter account, but hardly ever use it. I want to explain why I am fascinated by Twitter. I think, it is an easy way to communicate in an informal manner with people all over the world and it is brilliant to spread news very quickly. The following two examples shall illustrate my statement: (a) my collection of translations of a phrase of support for Raif Badawi via Twitter and (b) the tweets by Asma Darwish (@eagertobefree), Hussain Jawad’s wife, over the whole period from his arrest in February 2015 until his (conditional) release on 19 May 2015.

3. A few months ago @VeraSScott who campaigns a lot for Raif Badawi came up with a phrase of support for him. The phrase is: “We will hold Raif Badawi in our hearts and minds until his family can hold him in their arms”. This phrase became very popular and many people used it. I liked it as well and suggested to her that it would be great to have it not only in English, but in many different languages. I collected over the past months translations in almost 60 different languages. I put each translation in a picture of Raif Badawi and his three children and you can find all languages and pictures here.

I got all translations by asking people on Twitter for it. I first asked all those who frequently campaign for Raif Badawi. I got a translation into French, Italian, Spanish, Dutch, German, Hindi and Malayalam, but I wanted to have more translations. Therefore I sent tweets to the different Amnesty sections all over the world and to people who used the hashtag #FreeRaif or #RaifBadawi. Very often these were people who had only signed a petition for him. If they were in a country from which I did not have the language, I asked them for a translation. Finally I wanted to have some specific languages and just looked for people who posted in that language or where I found another indication that they might speak the language I wanted to have. The reactions I got to my tweets were great. The vast majority of people I asked for a translation were extremely friendly and helped very quickly.

I asked for example @rlamsfuss for a translation of the phrase into Persian. He told me that he could not translate the phrase, because he did not speak the language well enough. When I explained why I wanted to have the translation, he asked a friend @shary20 whether she could help. She sent me immediately a translation into Persian. Both were so friendly and helpful that I decided to follow them. I saw for which prisoners of conscience they mainly campaign and their kindness is one of the reasons why I campaign now for Hossein Ronaghi-Maleki and Saeed Malekpour as well.

I used the translations during the past months and sent it to several people mainly to raise awareness for Raif Badawi. Again, the reactions were great and I got a lot of positive feedback. I sent a tweet with a picture of the phrase in Maltese to @mmic78. The tweet mentioned the number of days Raif Badawi had spent in prison and asked King Salman for mercy. @mmic78 translated my tweet spontaneously into Maltese and we exchanged a couple of tweets. We now follow each other. He is mainly interested in migration as well as Libya and Malta. He occasionally retweets my Raif Badawi tweets and other human rights tweets and I am happy to retweet his tweets on migration topics.

Without Twitter I would not have had any possibility to get all these translations so easy and I would not have learned about new interesting topics and people I have not been aware of before.

4. On 16 February 2015 the Bahraini Human Rights activist, founder and chairman of the European-Bahraini Organisation for Human Rights (EBOHR) Hussain Jawad was arrested in a night raid of his house. He was brought to Criminal Investigations Directorate (CID). Over the next days he was tortured by physical and psychological means to get him to sign a confession of crimes he has not committed. He was targeted because of his work as a human rights defender. He was then transferred to Dry Dock prison. Over the next months a number of hearings took place. On 19 May he was finally released, but it is just a conditional release and the trial based on the forced confession will take place in September.

His wife Asma Darwish who is also active in EBOHR tweeted about each step after his arrest until the news about his conditional release. I did not follow these tweets from the very beginning, because I think probably just started following Asma Darwish in March, but I read her earlier tweets later. She tweeted about everything which was significant in relation to her husband – beginning with the arrest, the uncertainty, because she could not reach anyone to inform her about his whereabouts and his well-being, the call in which he spoke only a few words which she could hardly understand and in which he confirmed that he was hurt.  She tweeted about each of her visits in prison (before she left and after she was back), she tweeted about each court hearing – every time with the hope that he would be released and always – apart from the last hearing –  with the disappointment when the court extended the detention again. Between her visits and the hearings she asked people to join tweet storms for her husband or to send photos of support for him. She tweeted the articles which were published about him during this time and tweeted pictures of him, but also of their son and herself. Even so a tweet has only 140 characters you can see all her determination and her love for her husband in these tweets; in some tweets you can sense her anger, her disappointment and also her hope. For me these tweets are a remarkable testimony of that story and I would love use the tweets in a later post to share this story with you.

I do not know any other way how she could have informed people worldwide as quickly and as easy about everything what happened. I think Twitter proved to be in this case an excellent means of communication across borders and irrespective of the difficult circumstances.

5. I could give many more examples how Twitter enabled me to get in contact with people and organisations very easily and how it helped to campaign for human rights causes and made it possible to interest people who campaign for certain prisoners to include others in their tweets as well.

Thanks to Twitter the times are over when it was easy for repressive regimes to keep things hidden and it is no surprise to me that human rights activists like Nabeel Rajab are in prison for their tweets. Countries like Bahrain have long realised what a powerful tool Twitter can be and how difficult it is to control. And thanks to Twitter it is easy for each of us to let prisoners of conscience via their friends and family members know that they are not alone and not forgotten.

Why I do care about Raif Badawi

The following article was published the first time on the Raif Badawi website on 24 March 2015. Here is a link to the article on this website. There is also a German version on that website, in case you are interested. Please look also at this website for petitions and other ways how you can help him.

I read the first time about Raif Badawi in January after he was flogged in Jeddah. I was immediately surprised and shocked by the harshness of the sentence – 10 years in prison, the equivalent of GBP 175,000 and – 1000 lashes. I thought and still think it’s hard to believe that in the 21st century any state would still have the power to lash its citizens.

I signed all petitions I could find, but I was determined to do more. When I read the Amnesty International website “5 ways you can help Raif Badawi”, I decided to start tweeting. I had a Twitter account since 2009, but never used it. This certainly has changed. Over the last weeks I have been tweeting every day – in the meantime more than 10,000 tweets. 90% cover just one subject – Raif Badawi. I have been protesting together with EnglishPen in front of the Saudi Arabian embassy, whenever I can get away from work, and have been writing letters and emails mainly to politicians and governments.

I asked myself over the last days, why this case preoccupies me so much and why I cannot forget it. Why do I think every day of Raif Badawi, even so I do not really know a lot about him?

I assume it is a combination of several factors:

1. The most important factor is the severity of the corporal punishment and the reason why he is punished. To lash someone for any crime is cruel and inhuman, but it is even more appalling, because the “crime” is something we all take for granted every day. Most of us use the internet and social media daily. We are used to say our opinion freely and criticise our countries and governments, if we think it is necessary. This right of free expression is something which is natural for us. It is something we sometimes not even question and something we probably not always treasure enough. To imagine that a young man who did the same as we do has to suffer such a harsh punishment for his actions is horrible.

2. The way the lashes are planned to be administered is another factor. To imagine the public humiliation in addition to the pain is difficult to bear. In addition, the long period of time it will take to give Raif Badawi all 1000 lashes means that considerable mental torment is added to the physical pain. We all are thankful that he is not beaten at the moment, but I assume that he is anxious because of the uncertainty whether they will start again to flog him. This might mean that the mental torment still continues, even if the physical torture has stopped for the time being.
The notion that the Saudi state “cares” for the prisoner and that medics are consulted on the question whether he is able to endure another round of lashes is horrific. It is absurd and outrageous that the wounds which were inflicted by the state have to heal enough to be opened by the state again and again. You almost have the impression that the state is eager to ensure that Raif Badawi will indeed suffer the full set of lashes without dying before he has received the last one.

3. I think also the timing of the start of the flogging contributed to my reaction. The shooting in Paris took place just a few days before the flogging. Saudi Arabia protested together with a large number of other states against this attack on the freedom of expression, even so they punished at the same time a man in the severest way for the exercise of the same universal human right. For me this is a hypocrisy which I find hard to bear. In addition this sentence is virtually the same type of punishments which are inflicted by ISIS. I cannot understand how anyone can condemn ISIS for beheadings and floggings and condone the same behaviour in Saudi Arabia.

4. The last reason is that for me Raif Badawi and his punishment raises a number of questions which go far beyond his person and his fate. It raises the question whether human rights are universal or whether the interpretation and boundaries of human rights differ depending on the cultural and religious background. I firmly believe that human rights are universal and inalienable, but ever so often this is questioned by non Western states. They usually reproach the West for not understanding their culture and their values and for trying to impose on them a purely Western concept of human rights.

At the same time this case asks every one of us and our governments, how we see the relationship of human rights on the one hand and economic and strategic interests on the other hand. Saudi Arabia is a country which many Western states see as an ally and partner for economic and strategic reasons. How far are the Western states prepared to insist on their understanding of human rights and what are the consequences on a larger scale? This is neither the time nor the place to discuss these questions in detail, but I think we all will have to deal with these questions now and also in the future, beyond the fate of Raif Badawi.

I am impressed and amazed by the global reach of the campaigns and protests we currently see in support of Raif Badawi. I hope that we all will not relent in our support, even if it might take longer to free him than we all wish for. I hope that we all continue to protest and campaign until he is released and reunited with his family.

Until then our campaigns and protests hopefully help Raif Badawi and his family to cope better with this terrible situation. I think we already have achieved something, if we help him and let him know that he is not alone in his struggle and not forgotten and that we will not look away, but will stay with him and support him until he is free.