15 November is the Day of the Imprisoned Writer. Marian Botsford Fraser, chair of PEN International’s Writer Committee said about this day: It’s a way of saying to all imprisoned writers: “You are not forgotten. We stand with you and fight for you”. This blog post and the next one want to deliver exactly this message. To mark this day I want to share with you in this blog post poetry which was written behind bars, in the Women’s Ward of Iran’s Evin Prison by five women: Nazanin Zaghari-Ratcliffe, Golrokh Ebrahimi Iraee, Narges Mohammadi, Nasim Bagheri and Mahvash Sabet Shariari. In next blog post I will introduce you to these women and will share their stories.
The poems were read at a Vigil for Nazanin Zaghari-Ratcliffe in front of the Iranian Embassy in London on National Poetry Day (28 September 2017). All poems deal with the themes of prison and freedom and some of them were written for and about Nazanin, her husband Richard and their daughter Gabriella (Gisou).
1. Nazanin Zaghari-Ratcliffe
Autumn Light
The diagonal light falling on my bed
Tells me that there is another autumn on the way
Without you
A child turned three
Without us
The bars of the prison grew around us
So unjustly and fearlessly
And we left our dreams behind them
We walked on the stairs that led to captivity
Our night time stories remained unfinished
And lost in the silence of the night
Nothing is the same here
And without you even fennel tea loses its odour.
Nazanin Zaghari-Ratcliffe
For Our Parents
I am sitting in a corner
Reviewing my dreams
And ploughing through my memories.
I think about my mum, who
Every time I touch Gabriella’s hair
Or kiss the back of her neck
Her eyes fill up with tears
I think of her safe hands, full of love,
And her longing look.
I think of my Dad
Whose hair has gone completely grey
Tired of walking up and down in the corridors
Of the courts
And the hope at the end of his eyes
That yet again reminds me
That these days will pass, however hard.
I think of your mum
That nothing would make her happier
Than seeing and embracing her granddaughter
After 19 months
To bring a smile on her lips and her pale face
And give her energy on her tired body
Flattened from illness.
I think of your dad
Who turned 68 this month without us
His silence is full of words for me.
I think of freedom, of return
Of that glorious moment of rolling into your arms
The arms I have longed for the past 500 days.
I think of my orchids and African violets
Have they bloomed without me?
It is true that the world in its great hugeness
Sometimes gets so small
As small as the eye in the needle
And unreachable like a dream
And I still
Am sitting in my corner
Reviewing my dreams
And ploughing through my memories.
Nazanin Zaghari-Ratcliffe
2. Golrokh Ebrahimi Iraee
Couples in Prison
You are under the sky of the same city
Just a little bit farther
And a wall between us
As deep as a hand span
We drink tea without each other
And shape clouds in our dreams together
We experience not being with each other
And together we watch the trace of migrating birds
Our date will be
kissing the first star
That twinkles at us every night
Golrokh Iraee
For Gisou
Mummy’s Lullaby
I can’t remember
The scent of daddy’s cuddle
I can’t remember
Gisou grows up
A stranger to her homeland
A stranger to her daddy
To mummy
Between moments
And a misty city
That leads to a building
And stairs
Which have devoured mummy
Gisou grows up
With a poem in her heart
And a story on her lips
Golrokh Iraee
3. Narges Mohammadi
Three Goodbyes
Three goodbyes and a separation, like dying three times
When Ali and Kiana were just three and a half years old
I was arrested by the security guards when attacking my home
Kiana had just had an operation and it was only a couple of hours I had come home.
She had a temperature
When the security guards were searching the house, they allowed me to put the kids to bed.
I put Ali on my feet, and rocked him, and patted him
And softly sang him a lullaby
He slept
Kiana was restless. She had a temperature, and was scared.
She’d felt the fear
She’d clung her arms around my neck
And I, as if gradually sinking,
Was separated from them
When I was going down the stairs, leaving the house
Kiana was left crying in her father’s cuddle
She called me back three times
Three times I came back to kiss her
When Ali and Kiana were five, and their father was away from us in France
The security guards attacked my father’s house
And arrested me
Ali took his yellow plastic gun
And held the hem of my shirt
And Kiana, in that pretty dress,
Ran towards me, and took the edge of my skirt
They wanted to come, with me
Not being able to resist looking into their innocent eyes
I took their little hands away from my skirt
And went into the car of the stone-hearted men
When Ali and Kiana were eight and a half, I got them ready for school in the morning
And they left
The security guards attacked my home again
This time Ali and Kiana were not home
I picked up their photo from the bookshelf
And kissed them goodbye
And was led to the car
With men who had no mercy
And now in September 2017
I have not seen them in two and a half years
My writing might not be correctly worded
But it has the certainty of feeling – the pain of mothers throughout history
The mothers who take pride in their convictions from one side, and feel the pain of conviction being away their children taken away.
Narges Mohammadi
September 2017, Evin
4. Nasim Bagheri
What Prison Means
Prison means tall walls
Prison means limitation
Prison is separation from what
Is precious to you
Prison means being kept in crisis
But a person with faith
Who believes in freedom
Looks for victory in that crisis
Looks beyond walls
Within the limitations and separations
Holding onto human dignity and values
And testing his soul
Be it in prison
Is being free.
Nasim Bagheri
5. Mahvash Sabet Shariari
Not Seeing You
Not seeing you was enough
And
All this torture
The dark and small cell
And the wall of stone
Is for what?
Not seeing you was enough
For the world to become a cage
And I
A lovebird alone
Breathless, with a broken heart
Mahvash Sabet Shariari
(for Richard from Nazanin)
Sitting Alone
Sitting alone
In a corner of the earth
With women murderers, thieves, drug addicts and prostitutes
She is only skin on bones
With worry and stress
Like a stranger
That Nazanin
With the dream of your arms
That she has hidden away
In her heart
Away from the interrogator
The dream of a man with a bird on his finger
And the woman is only skin on bones
As if
She is filled with dreams
Dreams of a man who has a bird on his finger
Mahvash Sabet Shariari
I would like to thank Richard Ratcliffe for allowing me to publish all the poems in this blog post.
[…] the previous post I shared with you poems which were written behind bars, in the Women’s Ward of Iran’s […]
LikeLike
A beautiful post CiLuna, thank you so much for sharing these poems and stories here xxx
LikeLiked by 1 person
Thank you for reading the posts and for all your support over time.
Mahvash Sabet is free. Let us hope that also Nazanin, Golrokh, Narges and Nasim will soon be released.
LikeLiked by 1 person
That is great news! There is hope for them all, we have to keep the faith that goodness will prevail in the end :o) xxx
LikeLiked by 1 person
Reblogged this on Human rights on top and commented:
Thanks to blogger CiLuna, we have the chance to publish (reblog) several poems written by Narges Mohammadi, Nazanin Ratcliffe and other prisoners of Evin’s women’s ward. All poems deal with the themes of prison and freedom…
LikeLiked by 1 person
Reblogged this on Haikus For Nazanin.
LikeLiked by 1 person
Thank you for reblogging my blog post.
LikeLike
Thank you for these excellent posts, CiLuna. The poems are certainly powerful and very moving. We used a number of them as part of the National Poetry Display at Rising Brook Library, as the theme for 2017 was freedom.
LikeLiked by 1 person
Thank you for this post. May all these writers be free to read these to us in person one day – so soon.
LikeLiked by 1 person
Thank you for reading it. That is what I hope as well.
LikeLike
[…] – poems written by five women who were prisoners in Evin Prison, Iran. I shared in one blog post poems written by Nazanin Zaghari-Ratcliffe, Golrokh Ebrahimi Iraee, Narges Mohammadi, Nasim Bagheri and […]
LikeLike
[…] by Amnesty International, including a candle light vigil at which we read Haikus as well as poems written by Nazanin and other women in Evin prison. At another afternoon session, peope painted stones. There were also two occasions on which […]
LikeLike
[…] The last post which was viewed more than 500 times is the post “Poetry behind bars: The Poems“. It got 515 views and it is one of two post about five women in Evin Prison, Iran and the […]
LikeLike
Reblogged this on Rare as Hens Teeth and commented:
Sending love to all the women so harshly imprisoned. They are held in our hearts but we cannot feel what they feel imprisoned so far away from love. Thank you for these poems.
LikeLiked by 1 person
Thank you so much for reblogging these poems and helping them to get a greater audience.
LikeLike
[…] written in 2017 by five women in Evin prison, including Golrokh. You can find some of the poems in a blog post from November 2017, there is also a blog post from the same time with more information about […]
LikeLike
[…] and others read these poems at a protest in front of the Iranian Embassy on World Poetry Day 2017. I shared the poems in my blog and the poems were read afterwards at different protests and other events. Richard […]
LikeLike